Наричат Германия "страна на философи и поети". Тази крилата фраза
изглежда оправдана, понеже немската поезия - от своите наченки до наши
дни - се е вдъхновявала от мислители, от идеи на немската философия и
естетика. А немската мисловност - ведно с поезията - винаги е била
насочена към глъбините и тайните на мирозданието и човешкия дух, за да
извлече от мрака на съществуването трайна светлина: "Повече светлина!"
според предсмъртния завет на Гьоте.
Антологията "Великите немски поети от XII до XX век" представя 33
майстори на словото, сред тях рицарите-минезингери Хартман фон Ауе и
Валтер фон дер Фогелвайде, майстерзингера от епохата на Реформация Ханс
Закс, поетите на барока Андреас Грифиус и Албрехт фон Халер, творците на
Ваймарската класика Гьоте и Шилер, изящните романтици Новалис и Хайнрих
Хайне, символистите Рихард Демел и Стефан Георге, Хофманстал и Рилке,
експресионистите Георг Хайм и Георг Тракл - до поетите на новото време
Курт Тухолски и Ерих Кестнер. В общо 5000 стиха читателят ще намери
най-доброто, най-вдъхновеното от немската лирика в блестящ превод на
български.
Тази антология е дело на писателя-германист Венцеслав Константинов,
който в продължение на половин век е събирал, отсявал и превеждал
шедьоврите на немската лирическа книжовност. През 1993 г. той става
носител на Наградата за преводаческо изкуство на Федералното
министерството за образование и култура във Виена. Автор е на
есеистичните книги "Писатели за творчеството" (2007), "Флейтата на съня"
(2010), "Гоблен, извезан с дяволски опашки" (2011) и книга с избрани
афоризми "Тайният живот на дъжда" (2012).