В настоящото издание на Завета оригиналният текст е трансформиран максимално към съвременния правоговор и правопис. Съхранен е оригиналният синтаксис, но напълно са осъвременени всички местоимения, предлози, падежни окончания, архаизми и чуждици с променено съвременно значение. Някои спорни по смисъл места са сравнявани със синодалното издание на Библията, София, 1993 г.