В Древен Китай мандарините са най-образованите и
най-влиятелните цивилни и военни функционери на империята. Във Франция
на Симон дьо Бовоар мандарините са представителите на най-елитната
интелигенция, хората на духа, които задават дневния ред на обществото.
Но дали след края на Втората световна война, в обстановката на кипеж и
надежда, бързо заменена от противопоставянето на двата новосъздадени
политически блока в прословутата Студена война и от скандалните
разкрития за съветския Гулаг, мандарините ще запазят ролята си? Дали ще
осъществят мечтата си да възстановят страната си и да възвърнат
достойнството й? Това е политическият фон на романа, който го превръща в
широка историческа фреска на следвоенното време.
На този фон се развиват събитията в живота на писателя Робер Дюбрьой и
жена му – психоаналитичката Ан Дюбрьой, на дъщеря им Надин и на
приятеля им журналист и писател Анри Перон. Робер е влиятелен ляв
интелектуалец, който активно се занимава с политика, въпреки че
постепенно губи илюзиите си; Анри е участвал в Съпротивата, издавал е
нелегален вестник, пише книги, спи с Жозет и се опитва да не се занимава
с политика; Надин е изгубила любимия си и се лекува, като прескача от
легло в легло; Ан изживява една нова голяма любов в Америка... Всички
те, заедно с приятелите и колегите си, образуват другата, по-важна и
изключително завладяваща фреска на човешките отношения, на любовта,
приятелството и омразата, в които няма нищо конюнктурно, в които
читателят от всяко поколение може да се разпознае. Написан на прост и
ясен език, без всякакви упражнения по стил, „Мандарините“ е
забележителен роман, един от тези, които се появяват веднъж на много
години и които е жалко да не бъдат прочетени.
(Смята се, че прототип на Дюбрьой е Жан-Пол Сартр, на Перон – Албер
Камю, на Ан – самата Симон дьо Бовоар, а на американския й любовник –
писателят Нелсън Олгрен.)