Юлия Хаджи Димитрова е независим изследовател. Родена през 1958 г. в Сливен, тя напуска България през 1974 г. и се установява в Швейцария, където живее и до днес. С популярен и разбираем език, авторката разглежда историята, миграцията и съдбата на тракийските гети, които през III век ще бъдат наречени готи. Естеството на темата я принуждава да постави под съмнение и уточни редица изворни, исторически текстове на различни езици и техните преводи. Множество наложили се авторитети биват свалени от техния пиедестал и подложени на проверка. В книгата е проследена съдбовната роля на лангобардите, които първи всред германските народи са превели и написали Евангелието на своя народен език. Разбулена е мистерията около прословутата „Библия на Вулфила“ - Codex Argenteus, нейния произход и законен собственик. С проницателен подход в книгата се откриват уликите и действащите лица при създаването на готицизма, кулминиращ в Тридесетгодишната война (1618 - 1648 г.), разорила Западна Европа. Разгледана е подробно ролята на Тевтонския Орден и неговите съучастници за колонизиране и поробване на старите пруси, наследници на гетите-готи в Прибалтието. Авторката е приложила обилна лексика, документираща как е изглеждал истинският готски език. Историята на готите, прадеди на днешните българи, се поднася за първи път в тая си форма на българските читатели. Книгата „Gothi, qui et Getae“ -„Готи, сиреч Гети“, написана въз основа на богат изворен материал, е уникален принос към темата за автохтонността на българите на Балканския полуостров.